<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.2900.2523" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY id=role_body style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: #000000; FONT-FAMILY: Arial" 
bottomMargin=7 bgColor=#ffffff leftMargin=7 topMargin=7 rightMargin=7>
<DIV><FONT size=2>Hi all,</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2>I'm having a hard time figuring out what is so hurtful.  
I think to most people a Brave was an Indian man who hunted and provided for his 
family, a Squaw was an Indian woman who gathered food for her family, a Papoose 
was a baby on a board on their Mother's backs.  I see no disrespect 
here.  I can see how some over generations could change the meanings of 
these words to be something hurtful.  Two generations ago our society was 
very different.  My Grandmother's Grandmother was full blood Mohawk 
Indian.  My Grandmother never breathed a word about it her entire 
life.  Her sister only said something about it when she was nearing 100 
years old.  Our society didn't value those of different colors.  I 
however feel differently.  I have taught my kids that it doesn't matter 
what color someone's skin is, inside we all have the same red blood.  
We are all people.  It doesn't matter what color the skin is, there are 
wonderful and evil men and women of every color.  I suspect it is the "bad 
guys" in every color category that change perception and word meanings.  
Hopefully those who are taking offense can realize that many of us have much 
more respectable meanings attached to these words.</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT size=2>I attended a DNA seminar a few months ago.  One of 
the things that was interesting was that all human DNA was 99% the 
same.  All of our differences was in 1% of our DNA.</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT size=2>By the way, Walt's picture takes up very little room.  He 
found some way to make it very small.  There were a bunch of posts around 6 
months ago on how to do this. It will be in the archives.</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2>Ronda</FONT></DIV>
<BLOCKQUOTE dir=ltr 
style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px">
  <DIV style="FONT: 10pt arial">----- Original Message ----- </DIV>
  <DIV 
  style="BACKGROUND: #e4e4e4; FONT: 10pt arial; font-color: black"><B>From:</B> 
  <A title=DAVIESW739@aol.com 
  href="mailto:DAVIESW739@aol.com">DAVIESW739@aol.com</A> </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A 
  title=or-roots@sosinet.sos.state.or.us 
  href="mailto:or-roots@sosinet.sos.state.or.us">or-roots@sosinet.sos.state.or.us</A> 
  </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Friday, February 11, 2005 11:05 
  PM</DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> [or-roots] Aunt Charotte's 
  book</DIV>
  <DIV><BR></DIV><FONT id=role_document face=Arial color=#000000 size=3>
  <DIV>Both of these boys stayed with us a great deal. One, whom we called Jack, 
  hung around so persistently that Mother told him that he must stay away or 
  else be washed and dressed decently and keep away from the Indian camps. So 
  Jack came to live with us. He lived with us till he was a grown man. He was 
  just a "Siwash" but a kindly, honest, gentle-souled fellow, with the Siwash 
  mentality and the Siwash indolence.</DIV>
  <DIV> </DIV>
  <DIV>  Siwash in Chinook means Indian, but we came to use it to 
  differentiate between the coast Indians and the higher type from the 
  interior.</DIV>
  <DIV> </DIV>
  <DIV>  The coast Indians were peace-loving, indolent and sickly. 
  They were not warriors and were even indifferent hunters, frequenting the clam 
  beds where a living was easy. The squaws gathered nuts and berries and canas. 
  Canas is a kind of lily bulb like an onion. They roasted it in pits and stored 
  it away for winter use. I used to rather like it.</DIV>
  <DIV> </DIV>
  <DIV>  Our Indians were not thrifty and they never seemed to take a 
  lesson from the lean years. Their meager stores were always pitifully small 
  and the winter usually found them starving. At such times they could be hired 
  to work, but they were at best, indifferent helpers.Jack was a true Siwash, 
  but he belonged to us and of course, always had enough to eat and wear.</DIV>
  <DIV> </DIV>
  <DIV>  When he came to us, he wore an old blue soldiers cap. It sat 
  well up from his head. One day Father noticed that it sat rather too high to 
  look natural. He lifted it from Jack's head and an avalanche of salt poured 
  down over his shoulders and spread around his feet. He had taken it from our 
  storehouse and was on his way to his old, blind Mother's teepee.</DIV>
  <DIV> </DIV>
  <DIV>  Father scolded him, and told him that he would  "Punish 
  him severely if such a thing ever happened again." He made it quite clear that 
  taking without asking was stealing. Father also made it clear to Jack that if 
  he wanted anything for his Mother he was to ask for it, and if it were 
  possible she could have it.</DIV>
  <DIV> </DIV>
  <DIV>  Many a sack of meal, and other things were carried to the 
  old, blind squaw, and never, to my knowledge, did the boy again touch a thing 
  that was not strictly his own, and I kept track of him even after he had 
  married and gone to live on the reservation with his own people.  He died 
  quite young. Tuberculosis by that time was among them and was taking a heavy 
  toll. The tribe to which Jack belonged, is almost, if not quite extinct.</DIV>
  <DIV> </DIV>
  <DIV>  The Indians who camped near us were called, Yamhills. I do 
  not know the origin of the name. They were friendly and very good to me. I 
  spent a great deal of time at there camp and learned to speak the Chinook 
  jargon with a fluency that in consideration of my dark eyes and skin, was not 
  altogether flattering to my family.</DIV>
  <DIV> </DIV>
  <DIV>  I have never forgotten it, few of the Indians that are now 
  living, can even speak it. Now and then I meet one, who is very old, and the 
  words come to me as readily as they did when I was a child. The true Indian 
  accent with which I spoke it, always seems to mystify them.The Indians have a 
  certain native delicacy and they would hesitate to question, but once or twice 
  I've had them ask "Mika sitcom Siwash?" (are you half Indian) and my answer, 
  "Wake" (no), causes them to glance at me skeptically. An embarrassed Indian 
  always has immediate and pressing business elsewhere.</DIV>
  <DIV> </DIV>
  <DIV> </DIV>
  <DIV> </DIV>
  <DIV><FONT lang=0 face=Arial size=2 PTSIZE="10" FAMILY="SANSSERIF"><B>Walt 
  Davies<BR>Cooper Hollow Farm<BR>Monmouth, OR 97361<BR>503 623-0460 
  <BR></B><IMG id=MA1.1108191932 height=93 
  src="cid:005601c51133$357e96a0$0300a8c0@Home" width=72 border=0 
  DATASIZE="2892"></FONT></DIV></BLOCKQUOTE></FONT></BODY></HTML>